ladino  

 
Judeo espanyol
Contador:

Inicio >> ARTIKOLOS >> Yehuda Hatsvi >> La muzika Israeli i Yehuda Poliker
 

La muzika Israeli i Yehuda Poliker
Yehuda Hatsvi


En los ultimos anyos, entraron al ebreo muchas palavras ajenas.
Los jurnales, la radio i la televizion en Israel ovran komo una  prensa vigoroza ke mos aze absorbar ideas, komo tambien kostumbres i palavras muevas. Una de estas palavras es el termino "promo".

El "promo" por el kual vos konto oy fue un kurto reportaje en el jurnal Yediot Aharonot" anunsiando al publiko sovre un disko muevo ke esta en preparasion por el kantador Yehuda Poliker.

Yehuda Poliker es un kantador, muzikante i kompozitor muy popular en Israel, i me parese ke merese darvos un poko de informasion sovre el.

De punto de vista "materialista", Poliker es uno de los 10-15 kantadores en este pais ke son kapaz a atirar al publiko jeneral i yenar el teatro romano de Cesarea (3700 asientos)..
Ma, este "kriterio", aun ke muy importante, no es el ke prefero yo para evaluar
algun artista i su arte. Dunke, segun un dicho popular entre los djovenes,  tengo de "empesar del empesijo.

El ke konosemos oy komo Yehuda Poliker, nasio en 1950, en Israel, kon el nombre de Leonidas Policari. Este detalio biografiko es realmente una enigma para mi. Verdad, yo tambien tengo admirasion por Leonidas de Esparta, el eroe grego, pero no entiendo por entero ke toparon Sara i Jako, sovrebivientes del Olokausto elijir tal nombre por sus ijo israeli.
Mijor entiendo el fato kuando en 1981 troko el mansevo su nombre a Yehuda.
A propo: en grego, "policari" sinyifika "djoveno".

[  En parantez puedo notar, ke durante muchos siglos en la diaspora, judyos yevando el nombre de Yehuda aparesiyan prente sus vezinos i la sosiedad kristyana en jeneral, kon el nombre "Leon" (o "Leib" en los paizes komo Rusia, Polonia, etc.), esto por okultar tal nombre judio tipiko. ]

Desde 1975 lo vemos (i lo eskuchamos) a Poliker en varyas shenas, i kon varyos grupos de muzika; lo mas, de la muzika Pop, Rock, i.... melodias gregas.
En 1985 salyo a luz su primer "album" kon sus kompozisiones orijinales, en los kual se nota una influensia de "Rock" amerikano djuntos kon un aire Mediterraneo.
Este "koktel" muzikal lo karakteriza a Yehuda poliker asta oy en dia.

Aki es el lugar de mensionar ke el ke mos izo konoser  la mujika grega, aki en Israel, fue el kantador i gitarista grego Aris San, ke bivio en este pais durante algunos dodje anyos desde 1957. El kantava en la taverna famoza yamada Ariana, en la sivdad de Yafo, i kito a luz varyos diskos de kantes ke kompozava al estilo grego popular. No paso mucho tiempo, i el gano la simpatia de una grande parte del publiko Israeli.

Yo esto kaje seguro ke eyos, (Aris San i Yehuda Poliker) no eran deltodo konsientes ke kon sus persistente lavor en el kampo de la muzika grega, eyos avriyeron anchamente el kamino para la "Revolusion de la muzika oriental" en Israel, ke "dezbrocho", en los anyos de '80, i desde entonses se dezvelopo mas, i parvino ser muy popular.

Rekuerdo (kon gran dolor) ke en la radio de Kol Israel, la muzika orientala, (inkluye kualkier muzika sefaradi), era komo un "tabu". En los programas de hazanut, lo ke sintiyamos eran kantes o paragrafos de las orasiones, todos al uzo de muestros ermanos ashkenazim.

En el djenero de "Kantes de Erets Yisrael" ke konosiyamos todos aki, en este paiz, desde las eskolas primarias i los movimientos djuvenil, eran kantes kon melodias rusas, o melodias de kantes popular en Yidish i kansiones Hassidikas.

Muy muy raramente, al pareser grasias a dos o tres kantaderas, orijinarias de Yemen, tuvimos el plazer de eskuchar algun kante en ebreo kon alguna melodia dulse (ke es solo despues de anyos mos aperseviamos ke era de orijin sefaradi).


Los filozofos en todas las epokas mos ensenian ke "es imposivle de aprezar (enprezionar) al espirito del benadam". La proba es ke desde 1975, kon la invension de las "kassetas", el publiko (i espesialmente los djovenes) merkava akorruto las kassetas de kantes orientales para saturar la sed (virtual) por kantes a su gusto. Esta fue tambien una "revolusion kultural" porke kada "trivo" del puevlo tiene su propia kultura ke merese prezervarla i tambien kompartir kon los demas.

Alora, tornaremos al muevo proyekto muzikal de Yehuda Poliker.

Antes 12 anyos, Yehuda Poliker izo entrar a su padre (Jako) i su madre (Sara) al estudio de gravasion. Los dos kantaron ayi kantes viejos en ladino i en grego; kantes tipikos de Salonik, ke uzavan a kantar a Yehuda en su chikez.

Oy, kuando sus djenitores ya no estan en vida, desidio el kantador Yehuda Poliker salir al publiko kon un "album" yamado "Jako i Yehuda Poliker".
En este proyekto, ay kantes otentikos yenos de nostaljia. De la otra parte, unas kantigitas (bazadas sovre las viejas gravasiones) fueron elaboradas, traduizidas al ebreo, i a vezes kresyeron muevas melodias, a los estilos "modernos" de Rock o semejantes, kompozadas por Y. Poliker.

La traduksion de las kantigas al ebreo fue echa por la Dra. Rivka Havassy, investigadora de ladino en la Universidad de Bar Ilan.

Ya se ke me vash a definir komo un "konservador ke bive en el siglo 19",
ma es verdad ke no me agradan las elaborasiones i "arreglos" ke azen siertos musikologos a los kantes de ladino. Tambien no me plazen los latidos de la muzika kontemporanea oksidental.
Aun kon esto, apresio i felisito a los kompozitores i kantadores, (komo por egzempio, Sara Aroeste kon su Jazz, o Yehuda Poliker kon su Rock), ke azen krear nuevas i distintas kansiones, pero ekstraidas de la fuente antigua de muestros padres sefaradim.

 

+ Añadir nuevo comentario
Traducciones enviadas por usted
Loading Cargando ...
+ Enviar Comentarios
+ Enviar contenidos sugeridos

לאדינו         Ladino


Artikolos de Matilda Koen Serano
      
Artikolos de Yehuda Hatsvi
    
Artikolos de Gad Nassi
  
Artikolos de Eliezer Papo
   
Sefaradi Taor

ladino
Fecha y hora
 

La Asosiasion Arkadash | Ladino | לאדינו | judeo espanyol |

אתר זה הוקם ע"י זום ייעוץ ומערכות מידע