ladino  

 
Judeo espanyol
Contador:

Inicio >> ARTIKOLOS >> Yehuda Hatsvi >> Purim Sarahosis
 

Purim Sarahosis
Yehuda Hatsvi


El puevlo judyo sufriyo toda su estoria de persikusiones i otras nuves pretas. No mos mankan ayunos i dias de Taanit. Entonses, es natural ke kada salvasion supetania de algun estrecho o embrolio, es para mozotros una buena okazion para fiestarle i dar grasias al Dio.

La fiesta de Purim ke selebramos en 14 del mes de Adar inspiro durante las jenerasiones a varyas komunidades judias, o afilu siertas famiyas o individuos de fiksar un "Segundo Purim" para  selebrar algun evento de rezgate (a vezes milagrozo).


Uno de estos "Purim"  es konosido komo "El Purim de los Sarahosis", ke se fiesta en 18 del mes de Shvat.. En Salonik lo fiestavan los Yehidim del Kal "Bet Aaron" i tambien la famiya Alhadef del Kal de Sicilia.

La fiesta es para memorar a un evenimiento istoriko ke akontesio en la sivdad de SiracUsa, en la isla de Sicilia, en el anyo 1420, i ke los judyos salvaron por milagro.

Igual komo se uza en Purim, un dia antes de la fiesta azian los Sarahosis un dia de Taanit, i a la tadre se melda la Megila de Siracusa, eskrita sovre pergamino.


Naturalmente, ke kon el maldito Olokosto, ya se desparesio todo en Salonik; no kedaron akeas kehilot, i malorozamente lo mas de la djente ke fiestavan esta data, en esta sivdad, ya no estan kon mozotros.

Jeneralmente savemos por varyas sivdades en las kual se fiestava (o ayinda se selebra el Purim Saragosis): Yerushalayim, Aydin, Izmir, Yanina, Arta, i Estambol.

Por Estambol se save por las famiyas ke se adjuntavan en esta fiesta: Bar-David, Bar-Susan, Kazes, Kortes, Haviv i Pinhas.

Ma antes de todo vos kontare en kurto la esensia de la fiesta:

En el tiempo del rey SaragUsanos, biviyan basho su reinado 5000 judyos;  (oy savemos ke era en SiracUsa en Sicilia i no en Saragosa en el reinado de Aragon, Espania).

Avian en la sivdad 12 komunidades judias, i la kostumbre de los judyos era ke kuando pasava el rey por el soko (el merkado) de los judyos, kitavan los judyos tres Sifre Tora de kada kehila (en total 36 Sefarim). Kada Sefer, komo el uzo de Italia (i despues de tiempo, los de Espania tambien) eran metidos en kashikas de madero lusozo, adornado kon oro i kon plata. Las kashikas enbueltas en una ropa de seda o de katife/velur/viyudo, kon broderie, i los Rimonim artistikos en sima de kada Sefer.
El rey pasava, i todo el publiko lo bendiziya en una boz, alta i klara.

Un dia de los dias, se organizo un enkuentro sekreto de los lideres de las    12 kehilot, i tambien los 24 Dayanim. La kestion ke les embaraso a todos los Hahamim era ke no es a la onor de la Tora, la Ley del Santo-Bendicho-El, de kaminar por las kayes al onor de un rey pagano.

Entonses se metieron de akodro de preparar para kada kehila tres kashikas vazias, sin el rulo del Sefer Tora, ma adornadas i ermozas komo el uzo. En esta manera paso la koza algunos 12 anyos sin ningun problem. Ma en akel anyo, uno de los judyos yamado Hayim Shami, un ombre muy malo, se konvertyo al kristianismo, i tomo un posto grande komo konsejero del rey SaragUsanos, i el rey le troko el nombre a Marcos.
Este Hayim Shami, yamado agora Marcos, disho al rey, kuando torno del soko de los judyos, ke los judyos salieron a su enkontro kon kashas vazias, i esto es un echo de Ramaut/enganyo

Al rey "le suvyo la birra", i sus ministros le disheron ke ay de matar a todos los judyos en una. Desidieron entonses ke el rey va pasar al dia de maniana en el merkado de los judyos, a ver si van a salir los judyos kon akeas kashas vazias. En akel momento (segun el plano de los vezires), los soldados del rey van a matar a todo el publiko judyo, van a kemar a las sinagogas, i van a sakear todos los bienes.

En akea noche se fuyo el suenyo de Efraim Baruh, el Shamash del Kal, i na ke se le aparesyo Eliyahu aNavi, i lo ordeno de inchir las kashikas kon los livros/rulos la de Tora. Una koza semejante akontesyo kon todos los Shamashim de las 12 kehilot.  Ansi izieron todos komo enkomendo Eliyahu aNavi, ma no disheron nada a ningunos.

Al otro dia, en 17 Shvat (en la Megila de Aydin es en el 18 Shvat), pasaron el rey i su djente apansis (en supito) en el merkado de los judyos, i los judyos salieron imediatamente al enkuentro del rey kon los Sifre-Tora.
El rey apozo i demando a avrir las kashikas.
Los judyos en la kaye se estremisieron a la demanda del rey, porke estavan seguros ke las kashas eran vazias. Ma, kuando avrieron las kashas, todos los livros de Tora estavan al lugar en derechura.

Kuando vido el rey ke los livros estavan al lugar, desidio de ezvachearse de las taxas por tres anyos. De la otra parte ordeno de yevarlo a Marcos a la forka por su kalumnia kontra los judyos.


En las eskolas primarias en Erets Yisrael, ayinda antes 70 anyos, mos ambezavan ke se trata de un evento en Saragosa en Espania.
Agora, ya se save por seguro ke esto paso en Sicilia, en la sivdad de Siracusa.

1. La alkunia SHAMI, la del konverso i delator Marcos, era (en Salonik) entre los Yehidim del Kahal Sicilia.  Los de la famiya Baruh (ke es la alkunia del Shamash), eran Yehidim del Kal Neve-Shalom, ke era parte de la komunidad de Sicilia.

2. El ke eskrivio la Megila, la yama a la sivdad SaragUsanos, i los de las famiyas Saragosi (o Sarahosi) ke selebran esta fiesta, todos eyos partenesen a los kales de los venidos de Sicilia.

3. Ni una de las muchas famiyas de los venidos de Aragon, no fiestava a este Purim espesial.

4. La kostumbre de meter el Sefer Tora en la kasha era de los de Italia i es solo despues de tiempo ke fue adoptada por los sefaradim.

5. En las sivdades Yanina (en Gresia) i Izmir (en Turkiya) el Purim de los Sarahosis se fiestava solamente por judyos de orijin Sisiliano.
En Yanina se yama la fiesta "Purim Sisiliano".

Aun ke no so un judyo de los romanyotes, resivo kada mez el newsletter/el boletin de notisias (en Inglez) de una organizasion judia en Nueva York, yamada "Kehila Kedosha Yanina".
Al pareser me mandan este boletin por zehut ke so nasido en Gresia (en Salonik).
En el boletin del mez pasado avia, entre otras novedades, i envitasion de parte de la komunidad Judia en Siracusa, Sicilia, a fiestar en Yod-Het Shevat el Purim Sarahosis.

Me meti en kontakto kon el rabino de la komumnidad, Rav Stefano di Mauro, me diskulpi ke no puedo asistir en la seremonia, i el me mando despues por mail fotos de akea tadrada de 18 Shevat, oganyo, 2012                   

El sekretario de la komunidad, Dario Sutter, me enbiyo por mail el kante ke se kanto en la seremonia, en italiano i en grego.

Aparte de esto, a la demanda del rabino Stefano di Mauro, me telefono de Italia una persona de la embasada Israeli en Roma, italiano ke avla un ebreo muy bueno, i sale ke es el Dr. Dario Burgaretta, el autor de un livro interesante (en Italiano) titulado "Materia Giudaica". Muchas remarkas del Dr. Burgaretta estan teshidas en este artikolo.

Agora, unos kuantos fatos i datos mas para konvenservos ke este Purim akontesio en Siracusa, en la isla de Sicilia:

Ya savesh ke los judyos Romaniotes, en Gresia, nunka pasaron por Espania. Ma, por kavzo del dekreto de la expulsion de Espania, los judyos de Sicilia fueron expulsados tambien. En akea epoka, Sicilia estuvo basho el dominio de los reyes katolikos, Izabela i Ferdinando.
Estos expulsados de Italia arrivaron en Salonik, ma tambien a la sivdad de Yanina (ande bivian judyos Romaniotes).
Ayi, komo en todo el espasio del Imperio Otomano, eyos guadraron sus kostumbres; entre eyas, la kostumbre de este Purim espesial.

Todo esto esta bien relatado en el livro del prof. Shlomo Simonson de la universidad de Tel Aviv, sovre la historia de los judyos de Sicilia.

Un elemento muy importante: En Yanina, el faktor ke fasilito mijor a guadrar la memoria i el atadijo a Sicilia, en una forma mas klara i sinyifikativa, fue por kavzo de la lingua:  Por ke en todas las komunidades afuera de Yanina, se uzava kaje unikamente el LADINO. I esto kavzo la konfuzion entre el nombre de la sivdad Siciliana kon akea sivdad en Aragon.

El malentendido derive del fato ke en la Edad Media, el nombre de la sivdad Siracusa se troko a Sarcosa.  Esto fue pormodo ke la isla fue dominada durante 200 anyos basho un governo arabo.  En la boka del puevlo arabo de la sivdad, el nombre se troko afilu a SaraGUsa.
(Ya konosemos komo trokaron los arabos nombres de sivdades. Por egzempio, Neapolis se troko por la boka del puevlo a Nablus).

Es natural ke la C o la K grega se troko en boka de los arabos a G. Esto lo vemos afilu entre muestros ermanos orijinarios de paises del oriente

Otros testimonios tenemos de dokumentos sicilianos de la Edad Media en los kual aparesen sinyaturas de judios de la sivdad kon el nombre SisaKusi      (on la K i no kon G), ke kiere dizir: "de Siracusa";  ma al lado estava eskrito el nombre de la sivdad komo "di Siragusa" o "de Saragusa".

Otro manadero importante es el livro de Rabi Ovadia de Bartenura, en su livro de viajes al kamino para Erets Yisrael (1480).
Rabi Ovadia de Bartenura paso por Sicilia tambien, ma la nombra a la sivdad komo Saragusa o SaraguZa, komo se uzava el nombre en akeos tiempos.

Entre las impermerias en Salonik avia tambien impermeria de las famiyas Saragusi-Mataraso.
En card-postales viejos del empesijo del siglo 20, esta imprimido el nombre (komo se eskrive en franses: Saragoussi; ayinda pronunsiado komo U i no komo O.

En Fransia, asta el siglo 17, yamavan a la sivdad de Sicilia komo Saragousse. A la sivdad ke en Espania, la eskrivian komo SaragOsse.

Jeneralmente, los judyos de Gresia pronunsian este nombre de alkunia komo SaraHOsis, ke es una influensia antigua de los arabos.
Asta oy, los sicilianos mezmos yaman a la sivdad komo SARA'USA (i no SiraCUsa).

Lo ke toka a los judyos de Yanina:  Los ke fiestavan este Purim Sarahosis, eyos se konteniyan komo sicilianos, i a este Purim lo yaman "Purim de los Sicilianos".

Entre los judyos de Yanina egziste la alkunia TSITO, i tambien ay entre los sicilianos nombre semejante ZITO.
Tambien ay la alkunia MATZA (i ke egziste nombre semejante en Sicilia: MAZZA.

Un investigador Israeli, Yosef Matza, eskrivio un artikolo largo en Sefunot (Edision de Yad Ben Zvi), sovre la poezia judia en grego.
Ayi mos da i la kantiga "kina Glosa", espesial para Purim el chiko.
El profesor Reuven Bonafil izo la traduksion de este kante del grego al ebreo,  i esto me ayudo a traduizrlo al ladino:

Proves de lingua empesa avlar
I las maraviyas ay de kontar
A los Sisilianos a despertar
I kon vino azerlos emborrachar.


Ke la alegria de Purim vos akompanye todo el anyo !
 

+ Añadir nuevo comentario
Traducciones enviadas por usted
Loading Cargando ...
+ Enviar Comentarios
+ Enviar contenidos sugeridos

לאדינו         Ladino


Artikolos de Matilda Koen Serano
      
Artikolos de Yehuda Hatsvi
    
Artikolos de Gad Nassi
  
Artikolos de Eliezer Papo
   
Sefaradi Taor

ladino
Fecha y hora