ladino  

 
Judeo espanyol
Contador:

Inicio >> Kantadores en Ladino >> R >> Rinat Emanuel
 

Rinat Emanuel
(Israel)

Rinat Emanuel kresió adientro de la múzika israeliana. Su ancho repertorio inkluye kantigas israelianas klásikas, i  kantigas en ladino i en yidish. Eya es una de los muy pokos artistas israelianos, ke tienen la fasilidad de kantar en tres idiomas. Eya empesó a kantar en chika edad en el Festival de Kantigas para Kriaturas, kontinuó en el Grupo de Scouts en Tel-Aviv, i en la armada izo parte de la Lahakat Hanachal. Rinat dize ke fue enfluensada muzikalmente por sus raízes familiares. Su kanto en ladino está atado a su padre, del kual eya se ambezó las kantigas i la lingua ke él trusho de su kaza. La famiya Emanuel erró de la ekspulsión de la Espanya, atraverso el Portugal, la Italia, la Bulgaría, la Gresia ( ande la famiya estuvo 300 anyos) i la Turkía, asta ke arivó a Yerushaláyim a la fin de siglo XIX. De la otra parte, Rinat se ambezó kantigas en yidish de los djenitores de su madre, sus nonos ashkenazís, ke izieron sus aliyá a Israel de la Polonia i la Rusia Blanka, komo djóvenes pionieres en el Movimiento Hashomer Hatzaír en el 1930, se establesieron en kibuts i después pasaron a bivir en Tel-Aviv. Rinat aparesió en el Kabaret Satíriko "Ptzazat Tom" (Bomba Tom), en la komedia muzikal "Sear" (Hair), en el teatro Yidishpil, en nochadas de kantes de poetas i en munchos espektaklos muzikales. Eya fue envitada por las embasadas de Israel en Italia, Portugal, Ejipto, Gresia i Etiopia a kantar en los festejamientos por la Endipendensia del Estado de Israel. En el 2004 Rinat aparesió en un espektaklo spesial en onor del kumpleanyo de 80 anyos del poeta Haim Guri, i kantó la balada "Rahel" sovre la melodía del kompozitor Yossi Mar-Haim. La balada en orijín aze parte de la banda vokal del filmo dokumentario sovre la Shoá "Hamaká 81" (el Golpe 81).
En el 2009 Rinat publikó el albom "Makom Shamur" (Lugar guadrado), ke trae el gusto de la nostaljía israeliana. Eya arrekojó tekstos i melodías muevas de kompozitores klásikos ke enfluensaron su kamino: komo Meir Goldberg, Dudu Barak, Avi Koren, Natan Zah, Lea Goldberg, Natan Yonatán, Dalia Rabikovitz, Dubi Zeltzer, Mony Amarilyo i otros poetas famozos. La produksión muzikal fue echa por Shem-Tov Levy, Amos Ever-Adani i Itzhak Kalpéter. En los últimos diez anyos Rinat intensifikó su aktividad en el kanto en ladino, ancheó su repertorio i estudió por dos anyos en el kurso de ladino de la Universidad de Tel-Aviv kon la ensenyante Levana Dinerman. Rinat sonya de publikar un albom de kantigas en ladino.
 "Rinat es una de las prinsipales luchadoras para konservar muestra istoria muzikal." eskrive el jurnalista Paul Chamah. A su demanda sovre kualo prefera  kantar, eya respondió: "El ladino kada vez me atrae mas... Es la sonoridad de la lingua i los sinyifikados de sus kantigas lo ke me plaze." 

Matilda Koén-Sarano

                                                                                                                                                                            
 


+ Añadir nuevo comentario
Traducciones enviadas por usted
Loading Cargando ...
+ Enviar Comentarios
+ Enviar contenidos sugeridos

לאדינו         Ladino


Artikolos de Matilda Koen Serano
      
Artikolos de Yehuda Hatsvi
    
Artikolos de Gad Nassi
  
Artikolos de Eliezer Papo
   
Sefaradi Taor

ladino
Fecha y hora